Skip to content

Commit 619eed9

Browse files
committed
[skip ci] Updated translations via Crowdin
1 parent ebafb4b commit 619eed9

File tree

1 file changed

+33
-0
lines changed

1 file changed

+33
-0
lines changed

options/locale/locale_el-GR.ini

Lines changed: 33 additions & 0 deletions
Original file line numberOriginal file lineDiff line numberDiff line change
@@ -178,6 +178,8 @@ log_root_path_helper=Τα αρχεία καταγραφής θα γράφοντ
178

178

179
optional_title=Προαιρετικές Ρυθμίσεις
179
optional_title=Προαιρετικές Ρυθμίσεις
180
email_title=Ρυθμίσεις Email
180
email_title=Ρυθμίσεις Email
181+
smtp_addr=Διακομιστής SMTP
182+
smtp_port=Θύρα SMTP
181
smtp_from=Αποστολή Email Ως
183
smtp_from=Αποστολή Email Ως
182
smtp_from_helper=Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιεί το Gitea. Εισάγετε μια απλή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή χρησιμοποιήστε τη μορφή "Όνομα" <[email protected]>.
184
smtp_from_helper=Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιεί το Gitea. Εισάγετε μια απλή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή χρησιμοποιήστε τη μορφή "Όνομα" <[email protected]>.
183
mailer_user=Όνομα Χρήστη SMTP
185
mailer_user=Όνομα Χρήστη SMTP
@@ -275,6 +277,8 @@ org_no_results=Δεν βρέθηκαν οργανισμοί που να ταιρ
275
code_no_results=Δεν βρέθηκε πηγαίος κώδικας που να ταιριάζει με τον όρο αναζήτησης.
277
code_no_results=Δεν βρέθηκε πηγαίος κώδικας που να ταιριάζει με τον όρο αναζήτησης.
276
code_search_results=Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'
278
code_search_results=Αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'
277
code_last_indexed_at=Τελευταίο δημιουργία ευρετηρίου στις %s
279
code_last_indexed_at=Τελευταίο δημιουργία ευρετηρίου στις %s
280+
relevant_repositories_tooltip=Τα αποθετήρια που είναι forks ή που δεν έχουν θέμα, εικονίδιο και περιγραφή είναι κρυμμένα.
281+
relevant_repositories=Εμφανίζονται μόνο τα σχετικά αποθετήρια, <a href="%s">εμφάνιση χωρίς φίλτρο</a>.
278

282

279

283

280
[auth]
284
[auth]
@@ -798,6 +802,7 @@ email_notifications.enable=Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων Μ
798
email_notifications.onmention=Email Μόνο κατά την Αναφορά
802
email_notifications.onmention=Email Μόνο κατά την Αναφορά
799
email_notifications.disable=Απενεργοποίηση Ειδοποιήσεων μέσω Email
803
email_notifications.disable=Απενεργοποίηση Ειδοποιήσεων μέσω Email
800
email_notifications.submit=Ορισμός Προτιμότερου Email
804
email_notifications.submit=Ορισμός Προτιμότερου Email
805+
email_notifications.andyourown=Και Τις Δικές Σας Ειδοποιήσεις
801

806

802
visibility=Ορατότητα χρήστη
807
visibility=Ορατότητα χρήστη
803
visibility.public=Δημόσια
808
visibility.public=Δημόσια
@@ -1033,6 +1038,13 @@ file_view_rendered=Προβολή Απόδοσης
1033
file_view_raw=Προβολή Ακατέργαστου
1038
file_view_raw=Προβολή Ακατέργαστου
1034
file_permalink=Permalink
1039
file_permalink=Permalink
1035
file_too_large=Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να εμφανιστεί.
1040
file_too_large=Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο για να εμφανιστεί.
1041+
invisible_runes_header=`Αυτό το αρχείο περιέχει αόρατους χαρακτήρες Unicode!`
1042+
invisible_runes_description=`Αυτό το αρχείο περιέχει αόρατους χαρακτήρες Unicode που μπορεί να επεξεργάζονται διαφορετικά από ό, τι εμφανίζονται παρακάτω. Αν η περίπτωση χρήσης σας είναι σκόπιμη και νόμιμη, μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια αυτή την προειδοποίηση. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Escape για να αποκαλύψετε κρυμμένους χαρακτήρες.`
1043+
ambiguous_runes_header=`Αυτό το αρχείο περιέχει ασαφείς χαρακτήρες Unicode!`
1044+
ambiguous_runes_description=`Αυτό το αρχείο περιέχει ασαφείς χαρακτήρες Unicode που μπορεί να συγχέονται με άλλους στην τοπική σας γλώσσα. Αν η περίπτωση χρήσης σας είναι σκόπιμη και νόμιμη, μπορείτε να αγνοήσετε με ασφάλεια αυτή την προειδοποίηση. Χρησιμοποιήστε το κουμπί Escape για να επισημάνετε αυτούς τους χαρακτήρες.`
1045+
invisible_runes_line=`Αυτή η γραμμή έχει αόρατους χαρακτήρες unicode `
1046+
ambiguous_runes_line=`Αυτή η γραμμή έχει ασαφείς χαρακτήρες unicode `
1047+
ambiguous_character=`ο %[1]c [U+%04[1]X] μπορεί να μπερδευτεί με τον %[2]c [U+%04[2]X]`
1036

1048

1037
escape_control_characters=Escape
1049
escape_control_characters=Escape
1038
unescape_control_characters=Unescape
1050
unescape_control_characters=Unescape
@@ -1053,6 +1065,7 @@ normal_view=Κανονική Προβολή
1053
line=γραμμή
1065
line=γραμμή
1054
lines=γραμμές
1066
lines=γραμμές
1055

1067

1068+
editor.add_file=Προσθήκη Αρχείου
1056
editor.new_file=Νέο Αρχείο
1069
editor.new_file=Νέο Αρχείο
1057
editor.upload_file=Ανέβασμα Αρχείου
1070
editor.upload_file=Ανέβασμα Αρχείου
1058
editor.edit_file=Επεξεργασία Αρχείου
1071
editor.edit_file=Επεξεργασία Αρχείου
@@ -1218,6 +1231,8 @@ issues.new.add_reviewer_title=Αίτηση επανεξέτασης
1218
issues.choose.get_started=Ας Αρχίσουμε
1231
issues.choose.get_started=Ας Αρχίσουμε
1219
issues.choose.blank=Προεπιλογή
1232
issues.choose.blank=Προεπιλογή
1220
issues.choose.blank_about=Δημιουργήστε ένα ζήτημα από το προεπιλεγμένο πρότυπο.
1233
issues.choose.blank_about=Δημιουργήστε ένα ζήτημα από το προεπιλεγμένο πρότυπο.
1234+
issues.choose.ignore_invalid_templates=Μη έγκυρα πρότυπα έχουν αγνοηθεί
1235+
issues.choose.invalid_templates=%v βρέθηκε μη έγκυρο πρότυπο(α)
1221
issues.no_ref=Δεν Έχει Οριστεί Κλάδος/Ετικέτα
1236
issues.no_ref=Δεν Έχει Οριστεί Κλάδος/Ετικέτα
1222
issues.create=Δημιουργία Ζητήματος
1237
issues.create=Δημιουργία Ζητήματος
1223
issues.new_label=Νέο Σήμα
1238
issues.new_label=Νέο Σήμα
@@ -1258,6 +1273,8 @@ issues.filter_milestone=Ορόσημο
1258
issues.filter_milestone_no_select=Όλα τα ορόσημα
1273
issues.filter_milestone_no_select=Όλα τα ορόσημα
1259
issues.filter_assignee=Αποδέκτης
1274
issues.filter_assignee=Αποδέκτης
1260
issues.filter_assginee_no_select=Όλοι οι αποδέκτες
1275
issues.filter_assginee_no_select=Όλοι οι αποδέκτες
1276+
issues.filter_poster=Συγγραφέας
1277+
issues.filter_poster_no_select=Όλοι οι συγγραφείς
1261
issues.filter_type=Τύπος
1278
issues.filter_type=Τύπος
1262
issues.filter_type.all_issues=Όλα τα ζητήματα
1279
issues.filter_type.all_issues=Όλα τα ζητήματα
1263
issues.filter_type.assigned_to_you=Ανατέθηκαν σε εσάς
1280
issues.filter_type.assigned_to_you=Ανατέθηκαν σε εσάς
@@ -1939,6 +1956,8 @@ settings.event_delete=Διαγραφή
1939
settings.event_delete_desc=Ο κλάδος ή η ετικέτα διαγράφηκε.
1956
settings.event_delete_desc=Ο κλάδος ή η ετικέτα διαγράφηκε.
1940
settings.event_fork=Fork
1957
settings.event_fork=Fork
1941
settings.event_fork_desc=Το αποθετήριο έγινε fork.
1958
settings.event_fork_desc=Το αποθετήριο έγινε fork.
1959+
settings.event_wiki=Wiki
1960+
settings.event_wiki_desc=Η σελίδα Wiki δημιουργήθηκε, μετονομάστηκε, επεξεργάστηκε ή διαγράφηκε.
1942
settings.event_release=Έκδοση
1961
settings.event_release=Έκδοση
1943
settings.event_release_desc=Η έκδοση δημοσιεύτηκε, ενημερώθηκε ή διαγράφηκε από ένα αποθετήριο.
1962
settings.event_release_desc=Η έκδοση δημοσιεύτηκε, ενημερώθηκε ή διαγράφηκε από ένα αποθετήριο.
1944
settings.event_push=Push
1963
settings.event_push=Push
@@ -2786,13 +2805,19 @@ config.queue_length=Μέγεθος Ουράς
2786
config.deliver_timeout=Χρονικό Όριο Παράδοσης
2805
config.deliver_timeout=Χρονικό Όριο Παράδοσης
2787
config.skip_tls_verify=Παράλειψη Επαλήθευσης TLS
2806
config.skip_tls_verify=Παράλειψη Επαλήθευσης TLS
2788

2807

2808+
config.mailer_config=Ρυθμίσεις Αλληλογραφίας
2789
config.mailer_enabled=Ενεργοποιημένο
2809
config.mailer_enabled=Ενεργοποιημένο
2810+
config.mailer_enable_helo=Ενεργοποίηση HELO
2790
config.mailer_name=Όνομα
2811
config.mailer_name=Όνομα
2812+
config.mailer_protocol=Πρωτόκολλο
2813+
config.mailer_smtp_addr=Διευθ SMTP
2814+
config.mailer_smtp_port=Θύρα SMTP
2791
config.mailer_user=Χρήστης
2815
config.mailer_user=Χρήστης
2792
config.mailer_use_sendmail=Χρήση Sendmail
2816
config.mailer_use_sendmail=Χρήση Sendmail
2793
config.mailer_sendmail_path=Διαδρομή Sendmail
2817
config.mailer_sendmail_path=Διαδρομή Sendmail
2794
config.mailer_sendmail_args=Επιπλέον παράμετροι για το Sendmail
2818
config.mailer_sendmail_args=Επιπλέον παράμετροι για το Sendmail
2795
config.mailer_sendmail_timeout=Χρονικό Όριο Sendmail
2819
config.mailer_sendmail_timeout=Χρονικό Όριο Sendmail
2820+
config.mailer_use_dummy=Ψεύτικο
2796
config.test_email_placeholder=Email (π.χ. [email protected])
2821
config.test_email_placeholder=Email (π.χ. [email protected])
2797
config.send_test_mail=Αποστολή Δοκιμαστικού Email
2822
config.send_test_mail=Αποστολή Δοκιμαστικού Email
2798
config.test_mail_failed=Αποτυχία αποστολής δοκιμαστικού email στο'%s': %v
2823
config.test_mail_failed=Αποτυχία αποστολής δοκιμαστικού email στο'%s': %v
@@ -2877,6 +2902,7 @@ monitor.queue.nopool.title=Χωρίς Δεξαμενή Εργατών
2877
monitor.queue.nopool.desc=Αυτή η ουρά συμπεριλαμβάνει άλλες ουρές και δεν έχει η ίδια δεξαμενή εργατών.
2902
monitor.queue.nopool.desc=Αυτή η ουρά συμπεριλαμβάνει άλλες ουρές και δεν έχει η ίδια δεξαμενή εργατών.
2878
monitor.queue.wrapped.desc=Μια ουρά συμπερίληψης, περιλαμβάνει μια ουρά αργής εκκίνησης, κρατώντας προσωρινά τις αιτήσεις πού βρίσκονται στην ουρά, μέσα σε ένα κανάλι. Δεν διαθέτει μια δεξαμενή εργατών.
2903
monitor.queue.wrapped.desc=Μια ουρά συμπερίληψης, περιλαμβάνει μια ουρά αργής εκκίνησης, κρατώντας προσωρινά τις αιτήσεις πού βρίσκονται στην ουρά, μέσα σε ένα κανάλι. Δεν διαθέτει μια δεξαμενή εργατών.
2879
monitor.queue.persistable-channel.desc=Ένα ανθεκτικό-κανάλι περιλαμβάνει δύο ουρές, μια ουρά καναλιών που έχει τη δική του δεξαμενή εργατών και μια ουρά επιπέδου για κρατημένα αιτήματα από προηγούμενες απενεργοποιήσεις. Δεν έχει το ίδιο δεξαμενή εργατών.
2904
monitor.queue.persistable-channel.desc=Ένα ανθεκτικό-κανάλι περιλαμβάνει δύο ουρές, μια ουρά καναλιών που έχει τη δική του δεξαμενή εργατών και μια ουρά επιπέδου για κρατημένα αιτήματα από προηγούμενες απενεργοποιήσεις. Δεν έχει το ίδιο δεξαμενή εργατών.
2905+
monitor.queue.flush=Εκκαθάριση εργάτη
2880
monitor.queue.pool.timeout=Λήξη ορίου χρόνου
2906
monitor.queue.pool.timeout=Λήξη ορίου χρόνου
2881
monitor.queue.pool.addworkers.title=Προσθήκη Εργατών
2907
monitor.queue.pool.addworkers.title=Προσθήκη Εργατών
2882
monitor.queue.pool.addworkers.submit=Προσθήκη Εργατών
2908
monitor.queue.pool.addworkers.submit=Προσθήκη Εργατών
@@ -3029,6 +3055,7 @@ title=Πακέτα
3029
desc=Διαχείριση πακέτων μητρώου.
3055
desc=Διαχείριση πακέτων μητρώου.
3030
empty=Δεν υπάρχουν πακέτα ακόμα.
3056
empty=Δεν υπάρχουν πακέτα ακόμα.
3031
empty.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο πακέτων, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">στην τεκμηρίωση</a>.
3057
empty.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο πακέτων, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/overview">στην τεκμηρίωση</a>.
3058+
empty.repo=Μήπως ανεβάσατε ένα πακέτο, αλλά δεν εμφανίζεται εδώ; Πηγαίνετε στις <a href="%[1]s">ρυθμίσεις πακέτων</a> και συνδέστε το σε αυτό το αποθετήριο.
3032
filter.type=Τύπος
3059
filter.type=Τύπος
3033
filter.type.all=Όλα
3060
filter.type.all=Όλα
3034
filter.no_result=Το φίλτρο δεν παρήγαγε αποτελέσματα.
3061
filter.no_result=Το φίλτρο δεν παρήγαγε αποτελέσματα.
@@ -3094,6 +3121,10 @@ npm.dependencies.development=Εξαρτήσεις Ανάπτυξης
3094
npm.dependencies.peer=Εξαρτήσεις Ομότιμου
3121
npm.dependencies.peer=Εξαρτήσεις Ομότιμου
3095
npm.dependencies.optional=Προαιρετικές Εξαρτήσεις
3122
npm.dependencies.optional=Προαιρετικές Εξαρτήσεις
3096
npm.details.tag=Σήμανση
3123
npm.details.tag=Σήμανση
3124+
pub.install=Για να εγκαταστήσετε το πακέτο μέσω του Dart, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:
3125+
pub.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο Pub, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/pub/">στην τεκμηρίωση</a>.
3126+
pub.details.repository_site=Ιστοσελίδα Αποθετηρίου
3127+
pub.details.documentation_site=Ιστοσελίδα Τεκμηρίωσης
3097
pypi.requires=Απαιτεί Python
3128
pypi.requires=Απαιτεί Python
3098
pypi.install=Για να εγκαταστήσετε το πακέτο χρησιμοποιώντας το pip, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:
3129
pypi.install=Για να εγκαταστήσετε το πακέτο χρησιμοποιώντας το pip, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:
3099
pypi.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο PyPI, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/pypi/">στην τεκμηρίωση</a>.
3130
pypi.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο PyPI, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/pypi/">στην τεκμηρίωση</a>.
@@ -3104,6 +3135,8 @@ rubygems.dependencies.development=Εξαρτήσεις Ανάπτυξης
3104
rubygems.required.ruby=Απαιτεί την έκδοση Ruby
3135
rubygems.required.ruby=Απαιτεί την έκδοση Ruby
3105
rubygems.required.rubygems=Απαιτεί έκδοση RubyGem
3136
rubygems.required.rubygems=Απαιτεί έκδοση RubyGem
3106
rubygems.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο RubyGems, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/rubygems/">στην τεκμηρίωση</a>.
3137
rubygems.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο RubyGems, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/rubygems/">στην τεκμηρίωση</a>.
3138+
vagrant.install=Για προσθήκη ενός κυτίου Vagrant, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:
3139+
vagrant.documentation=Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το μητρώο του Vagrant, ανατρέξτε <a target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://docs.gitea.io/en-us/packages/vagrant/">στην τεκμηρίωση</a>.
3107
settings.link=Σύνδεση αυτού του πακέτου με ένα αποθετήριο
3140
settings.link=Σύνδεση αυτού του πακέτου με ένα αποθετήριο
3108
settings.link.description=Εάν συνδέσετε ένα πακέτο με ένα αποθετήριο, το πακέτο περιλαμβάνεται στη λίστα πακέτων του αποθετηρίου.
3141
settings.link.description=Εάν συνδέσετε ένα πακέτο με ένα αποθετήριο, το πακέτο περιλαμβάνεται στη λίστα πακέτων του αποθετηρίου.
3109
settings.link.select=Επιλογή Αποθετηρίου
3142
settings.link.select=Επιλογή Αποθετηρίου

0 commit comments

Comments
 (0)