Skip to content

Commit 9262c96

Browse files
Update translations
1 parent bada20a commit 9262c96

File tree

5 files changed

+194
-26
lines changed

5 files changed

+194
-26
lines changed

faq/programming.po

Lines changed: 28 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2026,8 +2026,8 @@ msgid ""
20262026
msgstr ""
20272027
"A melhor forma é usar um dicionário que mapeie strings para funções. A "
20282028
"principal vantagem desta técnica é que estas strings não precisam "
2029-
"corresponder os nomes das funções. Esta é também a principal técnica "
2030-
"utilizada para emular uma construção de instrução estilo case::"
2029+
"corresponder aos nomes das funções. Esta é também a principal técnica "
2030+
"utilizada para emular uma construção de instrução estilo *case*::"
20312031

20322032
#: ../../faq/programming.rst:947
20332033
msgid ""
@@ -2236,8 +2236,8 @@ msgid ""
22362236
"There are several workarounds for this. One is to use regular strings and "
22372237
"double the backslashes::"
22382238
msgstr ""
2239-
"Há várias soluções alternativas para isso. Uma é usar strings regulares e "
2240-
"dobrar as contrabarras::"
2239+
"Há várias soluções alternativas para isso. Uma delas é usar strings "
2240+
"regulares e duplicar as contrabarras::"
22412241

22422242
#: ../../faq/programming.rst:1045
22432243
msgid ""
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgid ""
23272327
"focuses on :term:`CPython`."
23282328
msgstr ""
23292329
"As características da desempenho podem variar conforme a implementação do "
2330-
"Python. Esse FAQ foca em :term:`CPython`."
2330+
"Python. Esse FAQ se concentra no :term:`CPython`."
23312331

23322332
#: ../../faq/programming.rst:1080
23332333
msgid ""
@@ -2388,7 +2388,7 @@ msgid ""
23882388
"Use the right data structures. Study documentation for the :ref:`bltin-"
23892389
"types` and the :mod:`collections` module."
23902390
msgstr ""
2391-
"Use as estruturas de dados corretas. Documentação de estudo para :ref:`bltin-"
2391+
"Usar as estruturas de dados corretas. Estude a documentação para :ref:`bltin-"
23922392
"types` e o módulo :mod:`collections`."
23932393

23942394
#: ../../faq/programming.rst:1101
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgid ""
24022402
"advanced usage)."
24032403
msgstr ""
24042404
"Quando a biblioteca padrão fornecer um tipo primitivo para fazer algo, é "
2405-
"provável (embora não garantido) que este seja mais rápido do que qualquer "
2405+
"provável (embora não garantido) que isso seja mais rápido do que qualquer "
24062406
"alternativa que possa surgir. Isso geralmente é verdade para os tipos "
24072407
"primitivos escritos em C, como os embutidos e alguns tipos de extensão. Por "
24082408
"exemplo, certifique-se de usar o método embutido :meth:`list.sort` ou a "
@@ -2434,6 +2434,14 @@ msgid ""
24342434
"skills, you can also :ref:`write a C extension module <extending-index>` "
24352435
"yourself."
24362436
msgstr ""
2437+
"Se você atingiu o limite do que Python puro pode permitir, existem "
2438+
"ferramentas para levá-lo mais longe. Por exemplo, o `Cython <https://cython."
2439+
"org>`_ pode compilar uma versão ligeiramente modificada do código Python "
2440+
"numa extensão C e pode ser usado em muitas plataformas diferentes. O Cython "
2441+
"pode tirar proveito da compilação (e anotações tipo opcional) para tornar o "
2442+
"seu código significativamente mais rápido do que quando interpretado. Se "
2443+
"você está confiante em suas habilidades de programação C, também pode :ref:"
2444+
"`escrever um módulo de extensão de C <extending-index>`."
24372445

24382446
#: ../../faq/programming.rst:1125
24392447
msgid ""
@@ -2445,7 +2453,7 @@ msgstr ""
24452453

24462454
#: ../../faq/programming.rst:1131
24472455
msgid "What is the most efficient way to concatenate many strings together?"
2448-
msgstr "Qual é a maneira mais eficiente de concatenar muitas Strings?"
2456+
msgstr "Qual é a maneira mais eficiente de concatenar muitas strings?"
24492457

24502458
#: ../../faq/programming.rst:1133
24512459
msgid ""
@@ -2454,10 +2462,10 @@ msgid ""
24542462
"creates a new object. In the general case, the total runtime cost is "
24552463
"quadratic in the total string length."
24562464
msgstr ""
2457-
"A classe :class:`str` e a classe :class:`bytes` são objetos imutáveis, "
2458-
"portanto, concatenar muitas Strings em é ineficiente, pois cada concatenação "
2459-
"criará um novo objeto String. No caso geral, o custo total do tempo de "
2460-
"execução é quadrático no comprimento total da String."
2465+
"Objetos das classes :class:`str` e :class:`bytes` são imutáveis e, portanto, "
2466+
"concatenar muitas strings é ineficiente, pois cada concatenação criará um "
2467+
"novo objeto. No caso geral, o custo total do tempo de execução é quadrático "
2468+
"no comprimento total da string."
24612469

24622470
#: ../../faq/programming.rst:1138
24632471
msgid ""
@@ -2474,6 +2482,10 @@ msgid ""
24742482
" chunks.append(s)\n"
24752483
"result = ''.join(chunks)"
24762484
msgstr ""
2485+
"chunks = []\n"
2486+
"for s in my_strings:\n"
2487+
" chunks.append(s)\n"
2488+
"result = ''.join(chunks)"
24772489

24782490
#: ../../faq/programming.rst:1146
24792491
msgid "(another reasonably efficient idiom is to use :class:`io.StringIO`)"
@@ -2496,10 +2508,13 @@ msgid ""
24962508
"for b in my_bytes_objects:\n"
24972509
" result += b"
24982510
msgstr ""
2511+
"result = bytearray()\n"
2512+
"for b in my_bytes_objects:\n"
2513+
" result += b"
24992514

25002515
#: ../../faq/programming.rst:1157
25012516
msgid "Sequences (Tuples/Lists)"
2502-
msgstr "Sequencias (Tuples/Lists)"
2517+
msgstr "Sequencias (Tuplas/Listas)"
25032518

25042519
#: ../../faq/programming.rst:1160
25052520
msgid "How do I convert between tuples and lists?"

0 commit comments

Comments
 (0)